Skip to main content

[แปล] STARCAST: Real 2PM ตอนที่ 14 เล่าเรื่องงานเปิดตัวภาพยนต์เรื่อง Twenty

STARCAST: Real 2PM ตอนที่ 14 เล่าเรื่องงานเปิดตัวภาพยนต์เรื่อง Twenty




ชายหนุ่มที่กลับมาพร้อมกับฤดูใบไม้ผลิ! ใช่! พวกเขาคือ 2PM! นี่คือวันพิเศษของ 2PM และจุนโฮ มันคือวันสุดพิเศษสำหรับจุนโฮ ทำไมนะหรือ? เพราะว่าวันนี้มีการเปิดตัวภาพยนต์เรื่อง Twenty ภาพยนต์เรื่องนี้จุนโฮรับบทเป็นนักแสดงนำ!

Real 2PM ตอนที่ 14 เป็นเรื่องราวของภาพยนต์เรื่อง Twenty ของนักแสดงอีจุนโฮและงานเปิดตัว! มาติดตามดูกันไหม?



ใบหน้าของผู้ชายคนนี้เต็มไปด้วยความตื่นเต้น นี่คือจุนโฮช่วงก่อนที่เขาจะเดินทางไปร่วมงานเปิดตัวภาพยนต์ Twenty ครั้งแรกของเขา "วันนี้ไม่ได้อยู่กับสมาชิก... ค่อนข้างประหม่าครับ!!"



จุนโฮทำได้เยี่ยมมาก เขากล่าวทักทายผู้ชมและก็ได้รับเสียงปรบมือ ใบหน้าของเขาเต็มเปี่ยมไปด้วยความสุข



โอ้ว้าว! ดูซินั่นใคร!! นั่นมันคิมอูบินและคังฮานึลที่แสดงในภาพยนต์เรื่อง Twenty ด้วย พวกเขาและจุนโฮกำลังทักทายผ่านกล้องของ Real 2PM!!  จุนโฮผู้น่าสงสารวันนี้เขาไม่มีสมาชิก 2PM มาร่วมงาน VIP premier แต่ตอนนี้จุนโฮกำลังสนุกกับเพื่อนๆกลุ่ม Twenty!



จุดเด่นของแฟชั่นของชายหนุ่มคนนี้คือเขาต้องการให้อย่างน้อยๆวันเขาจะดูเหมือนคนวัย 20ปี! เขาคือใครกันนะ?



นี่คืออูยอง "จุนโฮ นายโดดเดี่ยวเพราะฉันไม่ได้อยู่กับนายใช่ไหม? รอเดี๋ยวนะ! ฉันจะไปหาแล้ว!"


อูยองในฐานะตัวแทนของ 2PM มาถึงโรงภาพยนต์แล้ว และข้างหลังนั่นก็คือโจควอนตัวแทนจาก 2AM! พวกเขาแอบมาเชียร์จุนโฮ!



สมาชิก GOT7 วิ่งมาหาอูยองและกล้อง Real 2PM ทักทายกันด้วยความยินดี พวกเขาเตรียมตัวสำหรับการแสดงความยินดีกับจุนโฮและภาพยนต์เรื่อง Twenty "พวกเราเตรียมเชียร์จุนโฮแบบสุดพิเศษ"



เดี๋ยวนะ! พวกเขามาดูภาพยนต์เพื่อจะได้กินป๊อปคอร์น... หยิบป๊อปคอร์นกับสองมือเลย นี่พวกนายหิวมากเลยเหรอ? "ฮ่า ฮ่า... เปล่าหรอก แค่เราไม่ได้มาโรงภาพยนต์นานมากแล้ว ^^;;"



"อูยอง..." "นายโอเคนะ...?" โจควอนและ GOT7 ช็อคกับการหม่ำป็อบคอร์นของอูยอง



"ป็อบคอร์นหมดแล้ว... คุณอยากกินนี่ไหม..." อูยองยื่น(ขนม)บางอย่างมาให้
โอ้! ดูเหมือนงานจะเริ่มแล้ว! ทุกคนเงียบเสียงหน่อย!



ทำไมทุกคนระเบิดเสียงหัวเราะกันล่ะ? เพราะสมาชิก JYP เล่นเวฟเชียร์โดยเริ่มที่อูยองนั่นเอง! ดูเหมือนจุนโฮจะประทับใจและมีความสุข? หรือเขาจะอายนะ? การเชียร์ที่ทำให้จุนโฮยิ้มได้นี่ดูได้ใน Real 2PM ตอนที่ 14!



อดใจรอดูภาพยนต์ไม่ไหวแล้ว! ภาพยนต์ที่จะทำให้คุณเห็นการระเบิดเสียงหัวเราะ สงสัยจริงๆเลยว่าจุนโอทำได้ยังไงกันนะ! คืนนี้มาดูภาพยนต์ Twenty กันไหม? คิดว่าไง?

Real 2PM วันนี้เป็นเรื่องราวของการเปิดตัวภาพยนต์เรื่อง Twenty ของจุนโฮ และได้เจอกับอูยองคนที่เต็มใจไปดูการเปิดตัวภาพยนต์ของเพื่อนของเขา!

เจอกันใหม่กับ Real 2PM ตอนหน้า! บาย~!






ที่มา: http://m.star.naver.com/2pm/news/end?id=4753761&langCode=en
แปลโดย: @roseness_me
หากนำออกไปกรุณาให้เครดิตให้ครบถ้วน

Comments

Popular posts from this blog

[แปล] JUNHO (2PM) - WINTER SLEEP (겨울잠)

JUNHO (2PM) - WINTER SLEEP (겨울잠) ติ๊กต่อก ติ๊กต่อก เวลาผ่านเลยไป แต่ฉันยังคงอยู่ที่เดิม ก้าวที่หนึ่ง ก้าวที่สอง เธอก้าวเดินไปข้างหน้า แต่ฉันทำได้แค่มองเบื้องหลังเธอ ขอเวลาฉันหน่อย ฉันอยากขอเวลาหายใจ ฉันมองกระจกและได้แต่พยายามหักห้ามตัวเองนับพันครั้ง ฉันไม่อยากบอกลา ถ้าฉันปล่อยเธอไป ฉันก็จะอยู่เพียงลำพัง ได้โปรดอยู่กับฉันต่ออีกหน่อย หิมะสีขาวโปรยปรายจากท้องฟ้า ฉันแค่อยากนอนหลับ เธอเป็นไงบ้าง? อยากพักบ้างไหม? ฉันไม่อยากตื่นขึ้นมาสักพัก วันที่หนึ่ง วันที่สอง กี่ปีแล้วนะ? หลายสิ่งเปลี่ยนแปลงไปในสิบปี เราเริ่มมันพร้อมกันแต่ทำไมเธอถึงนำหน้าฉันเสมอ? อะไรทำให้เธอยุ่งมากมาย? เธอไม่เคยมองย้อนกลับสักครั้ง เธอมองที่แห่งใดอยู่หรือ? เธอกำลังยิ้มอยู่หรือเปล่า? หรือกำลังร้องไห้? ฉันอยากรู้ว่าเธอรู้สึกยังไง เธอแบกความเหงาอ้างว้างหนักอึ้งเอาไว้ ทำไมถึงวิ่งอยู่ลำพังคนเดียวล่ะ? สำหรับฉัน บางครั้งก็อยากร้องไห้ บางครั้งก็อยากตะโกนและยอมแพ้ บางครั้ง ฉันเหมือนไม่ใช่ตัวฉันเอง ฉันยังคงเป็นฉันที่อายุ 17 ที่มีความฝันมากมาย รู้สึกเห

[แปล] JUNHO (FROM 2PM) - ICE CREAM

JUNHO (FROM 2PM) - ICE CREAM ที่รักบอกวิธีที่จะรักแก่ผมหน่อย ผมยังคงไม่เข้าใจคุณ (บอกผมถึงวิธีที่จะรัก) แต่กลิ่นหอมหวานนั้น (บอกผมถึงวิธีที่จะรัก) คุณได้ยินสิ่งที่ผมเคยบอกไหม เมื่อมีความรัก อย่างช้าที่ผมจะไม่เป็นตัวเอง ผมจะยิ่งทำให้คุณรู้สึกถึงใจที่เต้นระรัว หอมหวาน อยู่ด้วยกันกับคุณ ในหัวใจ อยู่ด้วยกันกับคุณ วานิลลา กล้วย เชอร์รี่ และช็อคโกแลตพิสตาชิโอ มานี่เร็วๆ ผมมีที่ไว้ให้คุณ เร็วขึ้น เร็วขึ้น คุณคนที่ทำให้คนอื่นไร้ซึ่งความมั่นใจในฤดูร้อนอันร้อนแรง ผมพร้อมที่จะจู่โจมคุณ ดอกไม้แสนหวานได้เบ่งบาน ปัดเป่าความร้อนออกไปจากเราสอง เยียวยาจากความร้อน หลอมละลายในไม่ช้า มันที่อยู่ในปากของคุณ โถ่ ผมไม่สามารถยืนหยัดไว้ได้ ขอไอศกรีมให้ผมเถอะนะ สายตาของคุณทำให้ผมกระวนกระวาย (บอกผมถึงวิธีที่จะรัก) เริ่มจริงจัง พลุ่งพล่าน (บอกผมถึงวิธีที่จะรัก) ให้ผมได้ฟังเสียงคุณ สิ่งที่คุณต้องการที่จะทำ ผมจะมอบให้คุณในทุกความปรารถนา ผมจะยิ่งยั่วเย้าคุณ ใช้ปลายนิ้วของคุณและทำให้มันจบในทันที วานิลลา กล้วย เชอร์รี่ และช็อคโกแลตพิสตาชิโอ มากขึ้น

[แปล] สัมภาษณ์อูยองจาก BAILA, April 2015

สัมภาษณ์อูยองจาก BAILA, April 2015 R.O.S.E คือ การประกาศความรักของชายคนหนึ่ง อูยองที่กำลังจัดทัวร์ทั่วประเทศภายใต้อัลบั้มเดี่ยว R.O.S.E กำลังครอบครองวงการเพลงของญี่ปุ่น เขาเรียกมันว่า "ของขวัญแด่แฟนของเขา" แล้วอะไรคือความคิดที่เขาบรรจงใส่ลงไปในดนตรีของเขากันล่ะ? เราถามอูยองคนที่กำลังเริ่มต้นย่างก้าวของศิลปิน - นี่เป็นงานเดี่ยวงานแรกของคุณที่ญี่ปุ่น รู้สึกอย่างไรบ้าง? อูยอง: หัวใจผมเต้นเร็วและเพราะว่ามันยาก คุณเรียกมันว่าอะไรนะ... หมดพลัง? ได้โปรดอย่าเข้าใจผิด ผมหมายความว่าผมกำลังประหม่าและรู้สึกสนุกนี่ละคือสิ่งที่เป็น - คุณเป็นแบบนั้นทุกครั้งที่จะขึ้นเวทีไหม? อูยอง: ส่วนใหญ่ก็ใช่นะครับ (หัวเราะ) มันยากและก็มีหลายอย่างที่ผมกังวลถึง... มีความยุ่งยากในขั้นตอนของการทำดนตรี แต่การได้ทำงานกับทีมงาน ทำดนตรีของมาทีละนิดทีละหน่อยกลายเป็นความสนุก ถ้างานที่รังสรรค์ขึ้นมาทำให้แฟนๆพอใจได้ นั่นจะเป็นความสุขที่สุดสำหรับผม - จากการสัมภาษณ์ก่อนหน้า คุณเคยบอกว่า "ของขวัญแด่แฟน" ได้ยินมาว่าตั้งแต่เรียบเรียงดนตรีไปจนทุกๆสิ่งล้วนแล้วแต่เป็นความคิดของอูยอง อูยอง: